Ma so che ci sono sempre due versioni di una storia.
No znam da svaka prièa ima dvije strane.
So che ci sono cose della Forza che non mi dicono.
Znam da ima nešto što mi ne govore o Sili.
Non so che ci faccio qui.
Ne znam što ja radim ovdje.
Non so che ci sto a fare in questa stanza, signore.
Ништа нисам радио у оној соби.
Lo so che ci hai detto che non sono affari nostri, ma se House crede che l'Huntington ti stia influenzando, forse e' proprio...
Znam da si nam rekla da to nije naš problem ali ako Haus misli da Hantingtonova utièe na tebe... -...možda je zaista...
So che ci ho messo qualche giorno a... capire cosa fare in seguito, ma non volevo far nulla finche' non avessi saputo di piu' sulla situazione.
Znam da mi je trebalo nekoliko dana da skontam šta æemo dalje, ali nisam htio ništa uraditi dok ne izvidim situaciju.
So che ci eravamo detto che non avremmo mai avuto segreti, ma... c'e' qualcosa che non ti ho mai detto.
Znam da smo rekli da neæemo imati nikakvih tajni, ali postoji nešto što ti nikad nisam rekla.
Lo so che ci sono i Leoni, ci sono le Tigri, ci sono gli Orsi, ma c'e' un solo Cinghiale al mondo.
Ima lavova, tigrova, medvjeda, ali samo jedan Rezaè na svijetu.
So che ci sono cani che non vivono 9 anni.
Знам неке псе који нису доживели девет година.
Ho una lunga strada davanti ma so che ci rivedremo.
Преда мном је дуг пут. Али знам да ћу те поново видети.
So che ci sei andato di mezzo tu, ma la persona piu' esposta ne esce fuori sempre ridotta male.
Znam da si mnogima stao na zub, ali, ti si prvi tip koji je krenuo glavom kroz zid. Znaš li zašto je to krvavo?
A volte sono un po' impulsivo, so che ci siamo appena conosciuti, ma...
Vidiš, ja ti ponekad previše razmišljam i makar znam da smo se tek upoznali, nekako si mi...
So che ci siamo solo noi, e questo stupido furgoncino... ma sono la stessa persona di sempre, e adesso ho bisogno che tu stia dalla mia parte.
Znam da smo sami u glupom kombiju, ali ja sam ista osoba koja sam uvek bila i sad te trebam na svojoj strani.
So che ci consideri un circo schifoso, penoso, ma c'è una cosa che devi sapere.
Znam da misliš da smo mi propali cirkus, ali postoji tu još nešto što treba da znaš.
So che ci sono brave persone, brave famiglie, che cercano solo di tirare avanti.
Znam da unutra ima dobrih ljudi, dobrih obitelji, koje samo nastoje preživjeti.
Perche' so che ci sono persone che dicono che certe cose non succedono.
Zato što znam da postoje ljudi koji kažu da se sve te stvari se dešavaju.
Ok, senti... so che ci sono state delle... bugie e dei tradimenti e non ti sto assolutamente giudicando, ma... e' la verita'?
U redu, znam da je bilo laži i prevara, i ne osuðujem te, ali... da li je to istina?
So che ci tieni ai tuoi segreti, Harold, ma se avessi trovato qualcuno... mi ci faresti una testa cosi'!
Znam da voliš svoje tajne, ali da si našao nekoga, nikad ne bih èuo kraj.
So che ci sono stati problemi a scuola.
Èula sam danas za frku u školi.
So che ci sei e so che riesci a sentirmi.
Znam da si unutra i znam da možeš da me èuješ.
Beh, so che ci sono delle prove che quello stronzo avido non distruggerebbe mai.
Tako ti kažeš. Pa, znam neke dokaze koje taj pohlepni šupak nikad ne bi uništio.
Guarda, lo so che ci sono le tasse, ma, voglio dire, cosa posso farci?
Vidite, znam da postoji porez, ali, mislim, šta mogu da uèinim?
So che ci siamo appena conosciuti, di persona, ma... questa e' un po' come una riunione di famiglia.
Znam da smo se tek upoznali licem u lice, ali ovo je kao ponovno sastajanje.
So che ci sono stati problemi nel tuo gruppo e mi spiace se il nostro lavoro ha causato una spaccatura tra di voi,
Znam da je bilo problema u vašoj grupi i izvinjavam se ako su naši napori izazvali razilaženje meðu vama.
So che ci crediamo tutti immortali.
Znam da svi mislimo da smo besmrtni.
In ogni caso non so che ci fai con quella.
Ne znam što uopæe radiš s tim.
So che ci sono moltissimi atleti che meritano più pubblicità di me.
Znam da postoji vrlo mnogo sportistaa koji zaslužuju publicitet više od mene.
So che ci tenevi tanto, per cui ho preso i biglietti tempo fa per farti una sorpresa.
Znam da si stvarno htela iæi... pa sam dobio ove ulaznice, i hteo te iznenaditi.
Non so che ci fai tu in giro in pieno giorno... ma io non voglio guai qui.
Ne znam čime se baviš, ali ne želim nikakav problem ovde.
Non lo so, che ci pensino gli autori.
Не знам, питај сценаристе. Тако је то.
E come ci piace dire -- e so che ci sono tanti Americani qui tra il pubblico -- se gli Americani vogliono vivere il sogno americano, dovrebbero andare in Danimarca.
И као што ми волимо да кажемо - знам да у публици има доста Американаца - ако Американци желе да оставе амерички сан, треба да оду у Данску.
Il fatto è che ora sono più vecchio e più saggio, e so che ci sono alcuni rumori che non sarò mai in grado di fare perché sono circondato dal mio corpo fisico, e ci sono cose che non posso fare.
A zapravo, sad sam malo stariji i mudriji, i znam da postoje neki zvuci koje nikada neću biti u stanju da napravim jer me ograničava moje telo, a i postoje stvari koje ne umem da uradim.
CA: Dunque, mi piacerebbe davvero avere un riscontro dal pubblico in sala, perché so che ci sono reazioni molto diverse a Edward Snowden.
KA: Želeo da dobijem povratne informacije od publike ovde, zato što znam da postoje veoma različite reakcije na Edvarda Snoudena.
Credi, o re Agrippa, nei profeti? So che ci credi
Veruješ li, care Agripa, prorocima? Znam da veruješ.
2.8608419895172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?